日韩中文字幕一二三区-大香蕉伊人精品在线观看-午夜一区二区三区视频-99精品国产综合久久久五月天-生活中的玛丽k8经典网中文-永久在线免费观看视频地址-久久中文字幕视频、最近更新-亚洲中文字幕在线无码一区二区-日本一本二本不卡视频

《寒夜》譯文注釋_《寒夜》點評_杜耒的詩詞

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫花的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
寒夜
[宋] 杜耒
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
[注釋](1)竹爐:外竹內(nèi)泥的火爐。湯沸:指開水翻滾。

[譯文]冬天的夜晚,來了客人,用茶當酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺里沸騰著,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,與平時并沒有什么兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.bjhkkj.cn/shiju/1152769.html

相關(guān)閱讀:明天將來綺窗前,寒梅著花未? 全詩賞析
踏莎行?雪似梅花 呂本中
齊天樂?新煙初試花如夢 吳文英
綠竹含新粉,紅蓮落故衣_全詩賞析
紫薇花 杜牧