日韩中文字幕一二三区-大香蕉伊人精品在线观看-午夜一区二区三区视频-99精品国产综合久久久五月天-生活中的玛丽k8经典网中文-永久在线免费观看视频地址-久久中文字幕视频、最近更新-亚洲中文字幕在线无码一区二区-日本一本二本不卡视频

《雪梅》譯文注釋_《雪梅》點評_盧梅坡的詩詞

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫冬天的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
雪梅
[宋] 盧梅坡
梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
[注釋](1)降:投降。此處指讓步,服輸。(2)騷人:詩人。評章:評論,評判。遜:差;不如。

[譯文]梅花和雪花互相爭春,誰也不肯服輸,這使詩人很作難,只好擱下筆來,費心加以評判。梅花雖白,但與雪相比,還差三分;雪雖清,較之于梅,則沒有梅花的幽香。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.bjhkkj.cn/shiju/1209103.html

相關(guān)閱讀:梅 梅花 王安石
冬晚對雪憶胡居士家 王維
白雪歌送武判官歸京 岑參
邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身_全詩賞析
對雪 杜甫