杜甫《送從弟亞赴河西判官》原文翻譯 賞析
杜甫《送從弟亞赴河西判官》原文
南風(fēng)作秋聲,殺氣薄炎熾。盛夏鷹隼擊,時危異人至。
令弟草中來,蒼然請論事。詔書引上殿,奮舌動天意。
兵法五十家,爾腹為篋笥。應(yīng)對如轉(zhuǎn)丸,疏通略文字。
經(jīng)綸皆新語,足以正神器。宗廟尚為灰,君臣俱下淚。
崆峒地?zé)o軸,青海天軒輊。西極最瘡痍,連山暗烽燧。
帝曰大布衣,藉卿佐元帥。坐看清流沙,所以子奉使。
歸當(dāng)再前席,適遠(yuǎn)非歷試。須存武威郡,為畫長久利。
孤峰石戴驛,快馬金纏轡。黃羊飫不膻,蘆酒多還醉。
踴躍常人情,慘澹苦士志。安邊敵何有,反正計始遂。
吾聞駕鼓車,不合用騏驥。龍吟回其頭,夾輔待所致。
杜甫《送從弟亞赴河西判官》翻譯注釋
、從弟:堂弟。杜亞:事見《舊唐書》本傳。河西:指河西節(jié)度使,治所在涼州(今甘肅武威)。原作“安西”,校云:“一作河西”,據(jù)改。
2、南風(fēng):夏風(fēng),熱風(fēng)。秋聲:肅殺之聲。
3、殺氣:陰氣,寒氣。炎熾:酷熱。
4、異人:指杜亞。
5、令弟:稱自己的弟輩。草中來:來自草野之中。
6、蒼然:暮色。然,全唐詩校:“一作茫。”論事:《舊唐書?杜亞傳》載:肅宗在靈武,杜亞上書論時政,擢校書郎。
7、殿:宮殿。
8、天意:帝王旨意。
9、“兵法”句:《漢書?藝文志》載:兵權(quán)謀十三家,兵形勢十一家,.陰陽十六家,兵技巧十二家,凡兵書五十三家,七百九十篇。
0、篋筒:藏物的竹器。此句用邊韶事。《后漢書?邊韶傳》:“邊為姓,孝為字,腹便便,五經(jīng)笥。”
、轉(zhuǎn)丸:喻流暢。丸,全唐詩校:“一作圓。”
2、疏通:通達(dá)。
3、經(jīng)綸:理出絲緒稱經(jīng),編絲成繩稱綸。引申為籌劃治理國家大事。新語:《漢書?陸賈傳》載:賈粗述存亡之征,凡著十二篇,奏之,帝稱善,號曰《新語》。
4、神器:指國家政令。
5、《新唐書?禮樂志三》:“安祿山之亂,宗廟為賊所焚。”
6、俱:全唐詩校:“一作皆。”
7、峻恫:山名。
8、青海:湖名,在今青海省。崆峒、青海,皆為河西節(jié)度使所轄。軒輊:車前高后低稱軒,前低后高稱輊。此指傾斜。
9、西極:西部邊疆。瘡咦:創(chuàng)傷。指此地重遭吐蕃人寇。
20、烽燧:古代邊境報警,白天放煙叫烽,夜間舉火叫燧。
2、大布衣:粗布衣。
22、元帥:指杜鴻漸。
23、流沙:沙漠。沙隨風(fēng)流動轉(zhuǎn)移,故稱。
24、奉使:奉命出使。
25、前席:移坐而前。
26、歷:全唐詩校:“一作虛。”
27、畫:謀畫。
28、石戴釋:釋路在石巖之上。
29、黃羊:野生動物,形如羊,無角。生于西北地區(qū)。
30、蘆酒:以蘆管插人酒筒中,吸而飲之。
3、踴躍:奮勇爭先。
32、慘澹:指經(jīng)營周全。
33、安邊:安定邊疆。
34、反正:即撥亂反正。
35、“吾聞”二句:《后漢書?循吏傳序》:“建武十三年,異國有獻(xiàn)名馬者,日行千里,……詔以馬駕鼓車。”載鼓之車,任輕而馬無所見長,喻大材小用。驥驥,千里馬。
36、回其頭:回首京闕。
37、夾輔:左右輔佐。
杜甫《送從弟亞赴河西判官》賞析
《送從弟亞赴安西判官》的作者是杜甫,被選入《全唐詩》的第27卷第9首。此詩于至德二載(757)夏在鳳翔作。詩題下注:杜亞字次公,京兆人。肅宗在靈武,上書論時政,授校書郎。時杜鴻漸節(jié)度河西,辟為從事。
此至德二載夏,在鳳翔作。是時京師未復(fù),故云“宗廟尚成灰”。《舊唐書》:杜亞,字次公,自云京兆人。少涉學(xué),善言物理及歷代成敗事。肅宗在靈武,上書論時政,擢校書郎。其年杜鴻漸節(jié)度河西,辟為從事,累授評事御史,終東都留守。貞觀元年,分隴坻以西為隴右道,景云二年,自黃河以西,分為河西道。
南風(fēng)作秋聲,殺氣薄炎熾。盛夏鷹隼擊,時危異人至。
(起處感時托興,時危異人至,乃一篇之主。惟南風(fēng)先作秋聲,故鷹隼當(dāng)夏而擊,此殺氣之見于造物者。)
南風(fēng),夏風(fēng)也。《薰風(fēng)歌》:“南風(fēng)之薰兮。”庾信詩:“南風(fēng)多死聲。”周弘讓《立秋》詩:“木葉動秋聲。”《月令》:“仲秋之月,殺氣浸盛。”薄,迫也。《易》:“雷風(fēng)相薄。”《射雉賦》:“時暑忽隆熾。”王充《論衡》:“盛夏之時,太陽用事。”《記》:“立秋之日,鷹乃擊。”漢孫寶為京兆尹,敕曰:“今鷹隼始擊,當(dāng)從天氣。”鮑照詩:“時危見臣節(jié),世亂識忠良。”《辯亡論》:“異人輻輳。”
(此言亞之才辯,足動天聽,所謂異人也。《杜臆》:略文字而皆新意。知其談兵非徒讀父書者比。胡夏客曰:考亞本傳,知此段所言,皆其實(shí)錄。)
漢應(yīng)亨詩:“濟(jì)濟(jì)四令弟。”謝?詩:“平楚正蒼然。”《吳越春秋》:諸大夫論事。《蕭何傳》:“帶劍履上殿。”《霍去病傳》:天子常欲教之孫吳兵法。《漢書?藝文志》:兵權(quán)謀十三家,兵形勢十一家,陰陽十六家,兵技巧十三家,凡兵書五十三家,七百九十篇。《后漢?邊韶傳》:“邊為姓,韶為字,腹便便,五經(jīng)笥。”魏文帝詩:“緘藏筐笥里。”《莊子》:“蜣螂之智,在于轉(zhuǎn)丸。”《梅福傳》:高祖從諫如轉(zhuǎn)圜。《記》:“疏通知遠(yuǎn),書教也。”《世說》:山簡疏通高素。⑧《易》:“君子以經(jīng)綸。”《陸賈傳》:粗述存亡之征,凡著十二篇,奏之,帝稱善,號曰《新語》。⑨《老子》:“天下神器,不可為也。”《漢書注》:神器,政令也。
宗廟尚為灰,君臣俱下淚。崆峒地?zé)o軸,青海天軒輊。西極最瘡痍,連山暗烽燧。
(此言世亂倥傯,須人以濟(jì),所謂時危也。)
《唐書》:祿山陷京師,九廟皆為所焚。曹?《六代論》:“宗廟焚為灰燼。”鶴曰:崆峒、青海,皆河西節(jié)度統(tǒng)之。《唐書》:瀚海軍西七百里,有青海軍,本青海鎮(zhèn),天寶中為軍,隸北庭都護(hù)府。《詩》:“如輊如軒。”注:“車后頓曰輊,前頓曰軒。”《后漢?馬援傳》:“居前不能令人輊,居后不能令人軒。”《上林賦》:“左蒼梧,右西極。”《季布傳》:“瘡痍未瘳。”梁武帝詩:“連山去無限。”《漢書音義》:“晝則燔燧,夜則舉烽。”
帝曰大布衣,藉卿佐元帥。坐看清流沙,所以子奉使。歸當(dāng)再前席,適遠(yuǎn)非歷試,須存武威郡,為畫長久利。
(此言命亞西行,以救武威,蓋時危而用異人也。神京未復(fù),邊陲多故,此正英雄見才之時。帝曰數(shù)句,述天語丁寧,如古詔誥體。【朱注武威郡,地勢西北斜出,隔斷羌戎,乃控扼要地。河西有事,則隴右朔方皆擾,是時有九姓商胡之叛,故曰:“須存武威郡,為畫長久利。”)
《左傳》:“衛(wèi)文公衣大布之衣。”《晉書?王衷傳》:責(zé)在元帥。布衣,謂杜亞。元帥,謂杜鴻漸。《書》:“被于流沙。”《蘇武傳》:“丁年奉使。”《賈誼傳》:“文帝思誼,征之,至入見,上方受?宣室。上因感鬼神而問,誼具道所以然之故。至夜半,文帝前席。”《書序》:“歷試諸艱。”孔融書:“文武并用,成久長之計。”
孤峰石戴驛,快馬金纏轡。黃羊飫不?,蘆酒多還醉。踴躍常人情,慘澹苦士志。安邊敵何有,反正計始遂。
(此送別而勉其立功。上四言西土景物,下四言濟(jì)時籌略。《杜臆》:踴躍慘澹數(shù)語,深致規(guī)諷之意。【?注安邊,應(yīng)上佐元帥。反正,應(yīng)上正神器。)
王僧達(dá)書:“介于孤峰絕頂者,積數(shù)十載。”《爾雅》:“石戴土,謂之崔嵬。土戴石,謂之?。”石戴驛,謂驛路在石巖之上。古樂府:“健兒須快馬。”【錢箋莊綽《雞肋編》:關(guān)右塞上有黃羊,無角,色同麝鹿,人取其皮為衾褥。土人造?酒,以蘆管吸于瓶中,杜詩黃羊、蘆酒,蓋謂此也。蔡曰:大觀三年,郭隨出使,虜舉黃豐、蘆酒,問外使時立愛。立愛云:黃羊野物,可獵取,食之不?。蘆酒,縻谷醞成,可?醅,取不酵也,但力微,飲多則醉。子美之言信驗(yàn)。楊慎曰:蘆酒以蘆為筒,吸而飲之,今之咂酒也,又名釣藤酒,此見《溪蠻叢笑》。【朱注蔡肇本蘆作虜,引高適“虜酒千鐘不醉人”,當(dāng)而存之。?,羊臭也。《詩》:“踴躍用兵。”《世說》:道壹道人曰:“先集其慘澹。”《趙充國傳》:全師保勝,安邊之策。《漢?高祖紀(jì)》:帝起微細(xì),撥亂世反之正。
吾聞駕鼓車,不合用騏驥。龍吟回其頭,夾輔待所致。
(末以歸朝大用望之。《博議》:騏驥駕鼓車,比亞不當(dāng)為判官。龍馬長吟,回首京闕,思成夾輔之功,喻亞雖在河西,乃心不忘朝廷也。舊解都憒憒。【?注末二句,應(yīng)上歸再前席意。《杜臆》:夜結(jié)皆用比興,英矯不凡。起結(jié)各四句,中段十句又六句,后二段各八句。)
【盧注亞于大歷年間為諫議大夫,使魏州宣慰,繼又為江西觀察使,足見其能。《后漢書》:建武十二年,異國有獻(xiàn)名馬者,日行千里,詔以馬駕鼓車。《南史》:王融謂宋弁曰:“若千里馬斯至,圣上當(dāng)駕鼓車。”《楚辭》:“乘騏驥以馳騁兮。《左傳》:“夾輔周室。”盧世..曰:送三判官詩,絕有關(guān)系,別出機(jī)杼。于威弧振敝,制極收京,布嘉惠,藉長計,清流沙,存武威,反復(fù)諄托,即憤激林丘,論兵遠(yuǎn)壑,穆然有無窮之思,與尋常贈送迥別。故特表而出之。要三判官,定自可人。于樊曰:“冰雪凈聰明,雷霆走精銳。”于亞曰:“奮舌動天意,疏通略文字。”于韋曰:“老氣橫九州,張目視寇讎。”夫所冀安邊反正,舍若人誰屬乎?
申涵光曰:“疏通略文字”,便是英雄本色,若兩腳書廚,濟(jì)得甚事?
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.bjhkkj.cn/shiju/629705.html
相關(guān)閱讀:元稹《織婦詞》原文及翻譯 賞析
風(fēng)暖鳥聲碎,日高花影重
夢_詩歌鑒賞
戰(zhàn)國策?秦五?四國為一將以攻秦
舊唐書?柳宗元傳原文及翻譯



