日韩中文字幕一二三区-大香蕉伊人精品在线观看-午夜一区二区三区视频-99精品国产综合久久久五月天-生活中的玛丽k8经典网中文-永久在线免费观看视频地址-久久中文字幕视频、最近更新-亚洲中文字幕在线无码一区二区-日本一本二本不卡视频

杜甫《長吟》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


杜甫《長吟》原文及翻譯 賞析

杜甫《長吟》原文

江渚翻鷗戲,官橋帶柳陰。

江飛競渡日,草見蹋春心。

已撥形骸累,真為爛漫深。

詩歌句穩(wěn),不免自長吟。

杜甫《長吟》翻譯

待更新

杜甫《長吟》賞析

《長吟》是唐朝詩人杜甫的作品之一。

江渚翻鷗戲,官橋帶柳陰。花飛競渡日,草見踏青心。已撥形骸累,真為爛漫深。賦詩新句穩(wěn),不覺自長吟。

上四春郊佳景,下乃對景抬情。“翻”字“帶”字,句中著眼。競渡在江渚,踏青在柳陰,皆一水一岸對言。撥形骸,謂身世兩忘。爛漫深,謂恣情游玩。【顧注公詩云“晚節(jié)漸子詩律細”,非細不能穩(wěn)也。可見“語不驚人死不休”尚帶少年意氣。胡夏客曰:詩句已穩(wěn),猶自長吟,比他人草草成篇,輒高歌鳴得意者,相去懸絕。

【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.bjhkkj.cn/shiju/898198.html

相關閱讀:范成大《四時田園雜興》原文翻譯及賞析
愛國詩歌:一句話_愛國詩歌
元稹《遣悲懷三首》原文及翻譯 賞析
美麗的制盛女_詩歌鑒賞
杜甫《春水》原文翻譯 賞析